精选钗头凤(35句)

2023-08-01 09:21:10 59 0

钗头凤

1、《钗头凤》是宋代文学家陆游的词作。此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐琬)的爱情悲剧,记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。全词情感真挚,多用对比,节奏急促,声韵凄紧

2、词的最后几句,是下片的第二层,写词人与唐氏相遇以后的痛苦心情。“桃花落”两句与上片的“东风恶”句前后照应,又突出写景虽是写景,但同时也隐含出人事。桃花凋谢,园林冷落,这只是物事的变化,而人事的变化却更甚于物事的变化。像桃花一样美丽姣好的唐氏,也被无情的“东风”摧残折磨得憔悴消瘦了;词人自己的心境,也像“闲池阁”一样凄寂冷落了。一笔而兼有二意很巧妙,也很自然。下面又转入直接赋情:“山盟虽在,锦书难托。”这两句虽只寥寥八字,却很能表现出词人自己内心的痛苦之情。虽说自己情如山石,痴心不改,但是,这样一片赤诚的心意,却难以表达。明明在爱,却又不能去爱;明明不能去爱,却又割不断这爱缕情丝。刹那间,有爱,有恨,有痛,有怨,再加上看到唐氏的憔悴容颜和悲戚情状所产生的怜惜之情、抚慰之意,真是百感交集,万箭簇心,一种难以名状的悲哀,再一次冲胸破喉而出:“莫,莫,莫!”意谓:事已至此,再也无可补救、无法挽回了,这万千感慨还想它做什么,说它做什么?于是快刀斩乱麻:罢了,罢了,罢了!明明言犹未尽,意犹未了,情犹未终,却偏偏这么不了了之,而在极其沉痛的喟叹声中全词也就由此结束了。

3、这个钢铁一般的汉子,到老了也不曾对谁低声下气。

4、你也许不知道南宋有个叫唐婉的女性,但不会不知道有个姓陆名游诗人;你或许不晓得古城山阴的具体方位,但不会不知道那座有名的“沈氏”园林。你可能还没读过“红酥手,黄藤酒”的诗句,但不会没听过《钗头风》中唐婉和陆游的故事!而这一切,都发生在同一个地方——浙江绍兴!

5、七年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今浙江省绍兴市)城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情。陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋《钗头凤•红酥手》,信笔题于园壁之上,唐婉则以《钗头凤•世情薄》相答。据说在此后不久,唐婉就在悲伤中死去。

6、《钗头凤》,本名《撷芳词》,北宋徽宗政和间宫中有撷芳园,故名,据宋人杨湜《古今词话》载:“政和间,京都妓之姥曾嫁伶官,常入内教舞,传禁中《撷芳词》以教其妓……人皆爱其声,又爱其词,类唐人所作也。张尚书帅成都,蜀中传此词竟唱之。”南宋陆游因此词中有“可怜孤似钗头凤”句改题《钗头凤》,其曾在沈园以此题作词。后人多以此调。凤钗为古代妇女首饰,钗头作凤形。五代马缟《中华古今注》卷中:“钗子,盖古笄之遗象也……始皇又以金银作凤头,以玳瑁为脚,号日凤钗。”

7、所以,我个人以为问题的症结不过就是陆游他妈的心理有问题,肯定是恋子情结很重,导致心理变态。这种事儿放在今天这社会不稀奇,有的做母亲的看见儿子媳妇过于亲密心中就不高兴,就好像是喝了山西老陈醋,直冒酸味,心的话儿子本来属于我的,当年吃尽辛苦,好不容易拉扯大,一转眼就被别的女人给骗走了。歌儿里不是唱,没妈的儿子像根草吗?这没有儿子的妈自然也难免怀着野草一样的心理啊,就像星火燎了荒原,野火一样的毁灭心理就变得难以压抑。所以看小两口恩爱甜蜜,我估计陆母心中不是滋味,出于嫉妒非得拆散他们不可。所以从心理学的角度来看,我个人觉得,极有可能真正的原因就是陆母的私心作祟,宁愿让儿子不快乐,也绝不给儿媳幸福。可惜呀,那时候没有心理医生,否则陆游带他妈去医院挂个号,可能就能解救他和唐琬的美满婚姻啊。

8、相传陆游二十岁时与表妹唐婉结缡,相爱至深,却遭到恶婆婆的横加干扰,最终不得不被迫离婚。后来陆游在母亲的撮合下另娶,唐婉也改嫁给同郡赵士程。

9、人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!

10、----------------------------

11、仔细想想,能把每一天都过成热恋,这大概就是爱情最美好的模样吧。

12、世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。难、难、难。

13、可惜越是美丽的事物越容易破碎,连粘连的机会也没有。

14、就冲着那首“钗头凤”,这次路过“沈氏园”也必须进去打个卡。

15、世传唐婉的这首词,在宋人的记载中只有“世情薄,人情恶”两句,并说当时已“惜不得其全阕”(详陈鹄《耆旧续闻》卷十)。此词最早见于明代卓人月所编《古今词统》卷十及清代沈辰垣奉敕编之《历代诗余》卷一一八所引夸娥斋主人说。由于时代略晚,故俞平伯怀疑这是后人依据残存的两句补写而成。

16、①黄縢(téng):此处指美酒。宋代官酒以黄纸为封,故以黄封代指美酒。

17、几年后,陆游在沈园,邂逅已为他人妇的前妻,有感于怀,便在园中粉墙,写下那首《钗头凤》。唐琬读后,柔肠寸断,和诗一首,不久便病骸憔悴,抑郁而死……

18、词转下阕,却另起一意。这里是用代言体直拟唐氏口吻,哭诉别后终日相思的苦情:“春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。”这三句词因为是拟唐氏口吻,所以仍从往日同赏春光写起,而丝毫没有复沓之感,反而令人觉得更加凄楚哀怨,如闻泣声,如见泪眼,人物音容,宛然在目。“春如旧”一句与前阕“满城春色”相对应,既写眼前春色,也是追忆往日的欢情,但已是“物是人非事事休”了。“人空瘦”,正是“为伊消得人憔悴”,一个“空”字,写出了徒唤奈何的相思之情,虽然自知相思无用,消瘦无益,但情之所钟却不能自己。“泪痕红浥鲛绡透”,正是数年来终日以泪洗面的真实写照。“桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。”这四句写出了改嫁后的无限幽怨:任它花开花落,园林清幽,但却无心观赏登临。俞平伯《唐宋词选释》认为:“‘闲池阁’此指沈园近迹。”虽也可通,但不如解为赵氏园林为更近词之本意。盖从前阕“满城春色”,后阕“春如旧”所写景色来看,都不是暮春气象。因此说“指沈园近迹”就与前文抵牾不通了。另据陈鹄《耆旧读闻》说:赵士程“家有馆园之胜”,可见这两句指唐氏改嫁后不能忘情于前夫,赵家虽有园林池阁,却因抑郁寡欢而从未登临。下转“山盟虽在,锦书难托。”用前秦苏蕙织锦回文诗赠其丈夫故事,直将改嫁后终日所思和盘托出,补足上二句之意。结句“莫、莫、莫”三字为一叠句,低徊幽咽,肝肠欲断,这是绝望无奈的叹息,也是劝慰前夫,自怨命薄的最后决别。据说唐氏在沈园与前夫会晤之后,不久便抑郁而死。

19、 美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。

20、可能在一个男人的心中,爱情只不过是人生的一部分;但他不知道,那曾是一个女人的全部。

21、开头三句为上片的第一层,回忆往昔与唐氏偕游沈园时的美好情景:“红酥手,黄縢酒。满城春色宫墙柳。”虽说是回忆,但因为是填词,而不是写散文或回忆录之类,不可能把整个场面全部写下来,所以只选取一个场面来写,而这个场面,又只选取了一两个最富有代表性和特征性的情事细节来写。“红酥手”,不仅写出了唐氏为词人殷勤把盏时的美丽姿态,同时还有概括唐氏全人之美(包括她的内心美)的作用。然而,更重要的是,它具体而形象地表现出这对恩爱夫妻之间的柔情密意以及他们婚后生活的美满与幸福。第三句又为这幅春园夫妻把酒图勾勒出一个广阔而深远的背景,点明了他们是在共赏春色。而唐氏手臂的红润,酒的黄封以及柳色的碧绿,又使这幅图画有了明丽而又和谐的色彩感。

22、于是陆家就以一只精美无比的家传凤钗作信物,

23、有人说,一生中至少要有一次为了某个人而忘了自己,只求在自己最美的年华里与TA相遇,完成一个缘分的约定,成全一个美丽的际遇。

24、有些告别往往就发生在一瞬间,说再见很难,但是再见更难。

25、赵士程今天能关注陆游,是几天前,也听到陆游落榜的消息。再看看背对他唐琬,不用猜,也知道此刻她在想些什么。

26、春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!

27、拜堂之后,盖头一揭,作为女一号的她,就正式步入那场旷世未闻的感情纠葛。按流行说法:唐琬是陆游的表妹,此说不仅广为传播,博人泪水,也很有中国文化传统的思维定势。

28、春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!

29、春景依旧,只是人却憔悴消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透。桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!

30、园子其实算不得多么奇伟雅丽,比起苏州扬州的诸多名园,不过是座有山有水有亭台的公园而已。可是,因了陆游与唐婉曾在这里惊鸿一瞥,从此烙下伤心的泪影,千古独秀。

31、《钗头凤》是一个词牌名,又名《折红英》,原名《撷芳词》,相传取自北宋政和间宫苑撷芳园之名。后因陆游有“可怜孤似钗头凤”词句,故名。下面是我整理的钗头凤原文及翻译,大家一起来看看吧。

32、红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错!

33、这一切唐琬都清楚,但她仍佯装不知。刚进园时她也瞅见了他,虽暌违五年有余,但仍不能面对。见到他的时候,她仿佛看到了自己那份刻骨铭心的经历,那些付出、那些过往的青春岁月、那些在内心最深处秘不示人的伤痕,都像潮水般无法阻挡地涌现在面前……

34、他把家传的凤钗插在她的发髻,凤嘴小小,以为衔紧了一世的爱情。

收藏
分享
海报
0 条评论
4
请文明发言哦~